Gbc 420 MultiBind Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para Equipamento Gbc 420 MultiBind. GBC 420 MultiBind User Manual Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 74
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
G
Instruction Manual
F
Manuel d’utilisation
D
Bedienungsanleitung
I
Manuale d’istruzioni
O
Gebruiksaanwijzing
E
Manual de instrucciones
P
Manual de Instruções
T
Kullanım Kılavuzu
K
Οδηγίες
c
Brugsvejledning
o
Käyttöopas
o
Bruksanvisning
S
Bruksanvisning
Q
Instrukcja obsługi
o
Návod k obsluze
H
Használati útmutató
o
Руководствo по
зкcплyатации
NO
FI
CZ
RUS
MultiBind 420
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 73 74

Resumo do Conteúdo

Página 1 - MultiBind 420

G Instruction ManualF Manuel d’utilisationD BedienungsanleitungI Manuale d’istruzioniO GebruiksaanwijzingE Manual de instruccionesP Manual de Instruçõ

Página 2

10Perforation de documents pour les WireBind 34 et ClickBind (peignes métal et Click) (34 trous ronds)1 Réglage de la butée papier • Réglez la buté

Página 3 - 8 9 J K L M N

11FReliure avec des peignes plastique1 Sélection d’un peigne plastique de diamètre correct • Insérez l’intégralité du document à relier dans la fen

Página 4 - Tips on use

12Sicherheits-InstruktionenACCO BRANDS EUROPE MÖCHTE IHRE UND DIE SICHERHEIT ANDERER SICHERSTELLEN. IN DIESEM BEDIENUNGSHANDBUCH UND AM PRODUKT BEFIND

Página 5 - Emptying the clippings tray

13DGewährleistungDer Betrieb des Geräts ist bei normaler Verwendung für 2 Jahre ab Kaufdatum gewährleistet. Innerhalb des Gewährleistungszeitraums wir

Página 6

14Stanzen (34 runde Löcher) für WireBind 34 und ClickBind (Draht- und ClickBind-Binderücken)1 Einstellen der Papierführung • Die Papierführung auf

Página 7 - How to bind using wire/click

15DPlastikbindung1 Auswahl der richtigen Binderückengröße • Das gesamte zu bindende Dokument in den Bindekanal einführen. Den Bindehebel nach unten

Página 8

16Istruzioni di sicurezzaALLA ACCO BRANDS EUROPE STA A CUORE LA SICUREZZA DEGLI UTENTI E DEI TERZI. IN QUESTO MANUALE OPERATIVO E SUL PRODOTTO SONO RI

Página 9 - Vidage du bac à confettis

17IGaranziaQuesto prodotto è garantito per 2 anni dalla data di acquisto, per quanto ne concerne il funzionamento, subordinatamente ad uso normale. Du

Página 10

18Perforazione dei documenti per WireBind 34 e ClickBind (spirali metalliche e dorsi Clicks) (34 fori, rotondi) 1 Impostazione della guida di alline

Página 11 - Reliure avec des peignes

19IRilegatura con anelli plastici1 Selezionare il diametro degli anelli corretto • Inserire tutto il documento da rilegare nel vano di rilegatura.

Página 12

English 4Français 8Deutsch 12Italiano 16Nederlands 20Español 24Português 28Türkçe 32Ελληνικά 36Dansk 40Suomi 44Norsk 48Svenska 52Polski

Página 13 - Transport und Lagerung

20VeiligheidsvoorschriftenUW VEILIGHEID EN DIE VAN ANDEREN HEEFT VOOR ACCO BRANDS EUROPE HOOGSTE PRIORITEIT. IN DEZE HANDLEIDING EN OP DE MACHINE ZELF

Página 14

21OGarantieHet gebruik van dit product is gegarandeerd voor 2 jaar vanaf de datum van aankoop, uitgaand van normaal gebruik. Binnen de garantieperiode

Página 15 - Draht-/ClickBind-Bindung

22Documenten met WireBind 34 en ClickBind ponsen (draadruggen en Clicks) (34 gaten, rond)1 Stel de papierstop in • Stel de papierstop in op de jui

Página 16 - Avviso speciale

23OPlastic bindruggen gebruiken1 Kies de juiste maat bindrug • Steek het hele document dat ingebonden moet worden in het inbindkanaal. Druk de inbi

Página 17 - Trasporto e conservazione

24Instrucciones de seguridadSU SEGURIDAD AL IGUAL QUE LA SEGURIDAD DE LOS DEMÁS ES IMPORTANTE PARA ACCO BRANDS EUROPE. EN ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES

Página 18

25EGarantíaEl funcionamiento de este producto está garantizado durante un período de 2 años a partir de la fecha de adquisición, siempre que su utiliz

Página 19

26Cómo perforar documentos para WireBind 34 y ClickBind (espirales y canutillos click) (34 orificios, redondos) 1 Ajuste el tope del papel • Regu

Página 20

27ECómo encuadernar utilizando canutillos de plástico1 Seleccione el tamaño correcto del canutillo • Introduzca todo el documento que va a encuade

Página 21

28Instruções de segurançaA SUA SEGURANÇA, BEM COMO A SEGURANÇA DOS OUTROS, É IMPORTANTE PARA A ACCO BRANDS EUROPE. MENSAGENS IMPORTANTES SOBRE SEGURAN

Página 22

29PGarantiaEste produto está garantido por 2 anos a contar da sua data de compra, em condições de uso normal. No período de garantia a ACCO Brands Eur

Página 23 - Draadruggen/Clicks gebruiken

41137512172410 1198615 16141320 2119182423222 3 4 5 6 78 9 J K L M N

Página 24

30Como furar documentos para WireBind 34 e ClickBind (arames e Clicks) (34 furos, redondos)1 Posicione a guia de alinhamento do papel • Posicione

Página 25 - Transporte o almacenamiento

31PComo encadernar usando lombadas de plástico1 Seleccione a lombada de plástico de diâmetro correcto • Introduza todo o documento a encadernar de

Página 26

32GüvenlikTalimatlarıSİZİN VE BAŞKALARININ GÜVENLİĞİ ACCO BRANDS EUROPE İÇİN ÖNEMLİDİR. BU KULLANIM KILAVUZUNDA VE ÜRÜNÜN ÜSTÜNDE ÖNEMLİ GÜVENLİK Bİ

Página 27 - Cómo encuadernar utilizando

33TGarantiBu makinenin işleyişi, normal şekilde kullanılması kaydıyla, satın alındığı tarihten itibaren 2 yıl süreyle garantilidir. Garanti süresi içi

Página 28

34WireBind 34 ve ClickBind (telveomurga)içinbelgedelme (34delik,yuvarlak)1Kâğıtkenarkılavuzunuayarlayın • Kâğıt kenar kılavuzunu gerek

Página 29

35TPlastik tarak kullanarak ciltleme1 Doğrutarakboyunuseçin • Ciltlenecek belgenin tümünü ciltleme oluğuna sokun. Ciltleme kolunu aşağı doğru ba

Página 30

36ΟδηγίεςασφάλειαςΗ ACCO BRANDS EUROPE ΘΕΩΡΕΙ ΣΗΜΑΝΤΙΚΗ ΤΗ ΔΙΚΗ ΣΑΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑ ΚΑΘΩΣ ΚΑΙ ΤΗΝ ΑΣΦΑΛΕΙΑ ΤΡΙΤΩΝ. ΣΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΟΠΩΣ ΚΑΙ ΠΑΝΩ ΣΤΗ

Página 31 - Como encadernar usando

37KΕγγύησηΗ λειτουργία της μηχανής είναι εγγυημένη για δυο χρόνια από την ημερομηνία αγοράς της, υπό τον όρο ότι υποβάλλεται σε συνηθισμένη χρήση. Εντ

Página 32

38ΠώςγίνεταιηδιάτρησηεγγράφωνγιαταWireBind34καιClickBind(μεταλλικάσπιράλκαιClicks) (34οπές,στρογγυλές)1Ρυθμίστετονοδηγόάκρωνχαρ

Página 33 - Çöptepsisininboşaltılması

39KΠώςγίνεταιηβιβλιοδεσίαχρησιμοποιώνταςπλαστικάσπιράλ1 Επιλογήπλαστικούσπιράλσωστούμεγέθους • Τοποθετήστε ολόκληρο το έγγραφο μέσα στο

Página 34

Location of controls1 Comb/Wire lock2 Transport Guard3 Adjustable Paper Edge Guide (34 hole punching)4 Adjustable Paper Edge Guide (21 hole

Página 35 - YaprakSayısı

40SikkerhedsinstruktionerDIN OG ANDRES SIKKERHED ER VIGTIG FOR ACCO BRANDS EUROPE. I DENNE BRUGSVEJLEDNING OG PÅ PRODUKTET FINDER DU VIGTIGE SIKKERHED

Página 36

41cGarantiDenne maskines drift er garanteret i to år fra købsdatoen med forbehold for normal anvendelse. ACCO Brands Europe vil efter eget skøn enten

Página 37 - Μεταφοράήφύλαξητηςμηχανής

42Sådan stanses dokumenter til WireBind 34 og ClickBind (stålspiral og click-spiral, 34 runde huller)1 Indstil papirstyret • Indstil papirstyret t

Página 38

43cSådan indbindes med plastikspiral1 Vælg den korrekte størrelse plastikspiral • Sæt hele dokumentet, der skal indbindes, i bindingskanalen. Tryk

Página 39 - Πώςγίνεταιηβιβλιοδεσία

44TurvaohjeetKÄYTTÄJIEN JA SIVULLISTEN TURVALLISUUS ON TÄRKEÄÄ ACCO BRANDS EUROPELLE. TÄSSÄ KÄYTTÖOPPAASSA JA TUOTTEESSA ON TÄRKEITÄ TURVALLISUUSHUOMA

Página 40

45oFITakuuLaitteella on normaalikäytössä kahden vuoden takuu ostopäivästä lukien sen toiminnan osalta. Tänä takuuaikana ACCO Brands Europe harkintansa

Página 41 - Flytning eller opbevaring

46Näin lävistät asiakirjoja WireBind 34- ja ClickBind -sidontalaitteita varten (metallilanka- ja Click -sidonta) (34 pyöreää reikää)1 Aseta paperin r

Página 42

47oFINäin sidot asiakirjoja muovikampoja käyttäen1 Valitse oikea kamman koko • Aseta sidottava asiakirja kokonaisuudessaan sidontauraan. Paina sid

Página 43

48SikkerhetsinstruksjonerACCO BRANDS EUROPE TAR DIN OG ANDRES SIKKERHET PÅ ALVOR. DU FINNER VIKTIGE SIKKERHETSINSTRUKSJONER I DENNE BRUKSANVISNINGEN O

Página 44

49oNOGarantiDenne maskinen har to års garanti fra kjøpsdato ved normal bruk. Innenfor denne garantiperioden vil ACCO Brands Europe etter eget forgodtb

Página 45 - Silppualustan tyhjennys

5GSetting up• Place the unit on a stable surface.• Fold up the document stand (cover) (1).• Push the two transport locks of the transport guard inw

Página 46

50Slik stanser du dokumenter for WireBind 34 og ClickBind (stålspiraler og clickspiraler) (34 hull, runde)1 Juster papirkantføreren • Angi papir

Página 47 - Click-sidontaa

51oNOSlik foretar du innbinding med plastspiral1 Velg riktig plastspiralstørrelse • Legg hele dokumentet som skal bindes inn, i bindingskanalen. T

Página 48 - Brukstips

52SäkerhetsinstuktionerDIN SÄKERHET LIKAVÄL SOM ANDRAS ÄR EN BETYDELSEFULL ANGELÄGENHET FÖR ACCO BRANDS EUROPE. I DENNA ANVÄNDARHANDBOK OCH PÅ SJÄLVA

Página 49 - Tømme avskjærsskuffen

53SGarantiDenna produkt har två års garanti från inköpsdatum vid normal användning. Inom denna garantiperiod reparerar eller ersätter ACCO Brands Euro

Página 50

54Stansning av dokument för WireBind 34 och ClickBind (tråd och clickspiral) (34 hål, runda)1 Ställ in guidekanten • Ställ in guidekanten efter ak

Página 51 - Slik foretar du innbinding

55SBindning med plastspiral1 Välj rätt spiralstorlek • Lägg hela dokumentet som ska bindas i bindningskanalen. Tryck bindningsspaken nedåt och läs

Página 52

56WażneinformacjedotyczącebezpieczeństwaBEZPIECZEŃSTWO, ZARÓWNO TWOJE JAK I INNYCH OSÓB, JEST DLA FIRMY ACCO BRANDS EUROPE BARDZO ISTOTNE. W NINIEJ

Página 53 - Tömning av avfallsbrickan

57QGwarancjaUrządzenie objęte jest dwuletnią gwarancją eksploatacyjną. Okres gwarancyjny liczy się od daty zakupu. W okresie gwarancyjnym producent (A

Página 54

58Dziurkowanie dokumentów do oprawyWireBind34iClickBind (grzbietydrucianeizatrzaskowe)(34otwory,okrągłe)1 Ustawogranicznikkrawędzipapie

Página 55 - Bindning med tråd/clickspiral

59QOprawawplastikowegrzbiety grzebieniowe1 Dobierzwłaściwyrozmiargrzbietu • Umieść cały dokument przeznaczony do oprawy w szczelinie bindown

Página 56

6How to punch documents for WireBind 34 and ClickBind (34 holes, round)1 Set the paper edge guide • Set the paper edge guide to the required pap

Página 57 - Transportiprzechowywanie

60DůležitébezpečnostnípokynyVAŠE BEZPEČNOST I BEZPEČNOST OSTATNÍCH OSOB JE PRO ACCO BRANDS EUROPE DŮLEŽITÁ. V TÉTO PŘÍRUČCE A NA PŘÍSTROJÍCH JSOU DŮ

Página 58

61oCZZárukaNa provoz tohoto přístroje platí při běžném použití 2-letá záruka ode dne nákupu. Během záruční doby firma ACCO Brands Europe podle své vla

Página 59 - Oprawawgrzbietydruciane/

62DěrovánídokumentůprohřebenyWireBind34aClickBind(drátěné azipové)(34kulatýchdírek)1Nastavtesizarážkupapíru • Nastavte si zarážku

Página 60

63oCZVázánípomocíplastovýchhřebenů1 Zvoltesisprávnouvelikosthřebenu • Vložte celý dokument ke svázání do vázací drážky. Stiskněte vázací pák

Página 61 - Přípravapřístroje

64FontosbiztonságielőírásokAZ ÖN ÉS MÁSOK BIZTONSÁGA KIEMELKEDŐEN FONTOS A ACCO BRANDS EUROPE SZÁMÁRA. EBBEN A HASZNÁLATI ÚTMUTATÓBAN ÉS MAGÁN A TER

Página 62

65HGaranciaA termék működéséért normál használat esetén a vásárlás dátumát követő két éven keresztül vállalunk jótállást. A jótállási időszak alatt a

Página 63 - Vázánípomocídrátěných/

66Dokumentumoklyukasztása WireBind34ésClickBind (drótspirálésClickspirál)(34lyuk,köralakú)készüléknél1Apapírvezetőbeállítása • Az

Página 64

67HKötésműanyagspirálhasználatával1 Amegfelelőspirálátmérőkiválasztása • Helyezze a teljes dokumentumot a fűzőcsatornába. Húzza a spirálozó k

Página 65 - Ahulladéktálcaürítése

68ПравилатехникибезопасностиВАША БЕЗОПАСНОСТЬ И БЕЗОПАСНОСТЬ ДРУГИХ ЛЮДЕЙ ВАЖНЫ ДЛЯ КОМПАНИИ ACCO BRANDS EUROPE. B ЭТОЙ ИНСТРУКЦИИ И НА УСТРОЙСТВЕ

Página 66

69oRUSГарантийныеобязательстваГарантия на данное изделие составляет 2 года с момента его продажи при условии правильной эксплуатации. Во время гарант

Página 67

7GHow to bind using plastic combs1 Select the correct comb size • Insert the entire document to be bound into the binder channel. Press the binding

Página 68

70Перфорированиеспомощью WireBind34иClickBind (пружиныикорешки)— 34круглыхотверстия1 Установитенаправляющуюкраябумаги • Установите

Página 69

71oRUSПереплетспомощью пластиковыхгребенок1 Выберитенужныйразмергребенки • Вставьте весь документ в переплетный канал. Опустите переплетный

Página 72

ACCO Brands Europe Oxford House Aylesbury HP21 8SZ United Kingdomwww.accoeurope.comRef: 420/5419 Issue: 1 (08/07)G ACCO Service Division Hereward Ri

Página 73

8Consignes de sécuritéVOTRE SÉCURITÉ AINSI QUE CELLE DES AUTRES EST IMPORTANTE POUR ACCO BRANDS EUROPE. DANS CE MANUEL D’UTILISATION ET SUR LE PRODUIT

Página 74 - United Kingdom

9FGarantieLe fonctionnement de ce produit est garanti pendant 2 ans à partir de la date d’achat, sous réserve d’un usage normal. Pendant la période de

Comentários a estes Manuais

Sem comentários